martes, 21 de agosto de 2007

H2, la obra maestra del gran Adachi

Hace dos días terminé de rendir mis exámenes y decidí aprovechar mi tiempo libre (re)leyendo uno de los mejores manga que he tenido el placer de descubrir a lo largo de los años: H2, de Mitsuru Adachi.

Si no saben lo que es el manga, primero por favor salten de un puente muy alto. Después búsquenlo en Google.

Para aquellas pobres personas que no lo conocen, Adachi es en mi para nada humilde opinión simplemente uno de los mejores mangaka (creador/dibujante de manga) de todos los tiempos, y ya lleva más de 30 años deleitándonos con sus historias. H2 es sólo uno de sus muchos y variados manga, entre los que no puedo evitar mencionar a Touch, Rough, Jinbee, Hiatari Ryoukou y Katsu!, aunque H2 sí es su más larga historia (34 volúmenes o "tankoubons" en japonés, y 338 capítulos). Como decimos por Argentina, una bocha de páginas y páginas.

También quizás sea su más popular historia, aunque Touch es la que lo llevó a la fama. De todas maneras, y como sobre gustos no hay nada escrito, es probable que otras personas consideren a alguna de las que mencioné mejores que H2. Pero como esta reseña está escrita por moi, no me importa, y les voy a contar un poco de qué se trata esta gema.

En pocas palabras, H2 es una comedia romántica dramática basada en el juego del baseball.

Antes de que salgan corriendo despavoridos, quiero aclarar que considero al baseball como el más aburrido de todos los deportes inventados por el hombre, quizás quedando en segundo lugar ante el fantástico curling, donde un flaco hace deslizar una gran tetera por una pista de bochas cubierta de hielo mientras un equipo de tarados barre con desesperación el lugar de la pista por el que está a punto de pasar. Y a pesar de esto disfruté todas y cada una de las escenas de deporte de la larga historia, y hasta creí entender las ridículas reglas del baseball, probablemente inventadas por un inglés que se puso a jugar al críquet un día después de haberse inyectado tranquilizante para caballos en las corneas.

Este es uno de los grandes secretos del genio de Adachi: su capacidad para utilizar al deporte como un medio más para que sus personajes interactúen y expresen sus sentimientos. A uno le importa lo que pasa durante los partidos, porque se ponen en juego los sueños de jugadores, entrenadores y espectadores. Es difícil de explicar, como siempre lo es lo verdaderamente original.

La dinámica de la historia está basada en un "cuadrángulo" amoroso, sin embargo. Hiro y Hideo son grandes amigos. En el equipo de secundaria baja en el que jugaron juntos, Hiro era el "pitcher" (lanzador), el as del equipo, y Hideo el mejor bateador. Juntos llevaron a su equipo a ganar el torneo nacional, y todo indicaba que el trio de jugadores estrella (Hiro, Hideo, y su amigo Noda, el "catcher" o receptor del equipo) estaban destinados a dominar el torneo nacional de secundaria alta, famoso en los manga de Adachi y llamado "Koushien" en Japón.

Sin embargo, un especialista en medicina deportiva advierte a Hiro y a Noda que si continúan jugando al baseball pueden lesionarse de por vida, con graves consecuencias para su salud, por lo que deciden con gran dolor dejar el baseball, y se anotan en la secundaria Senkawa, que no tiene equipo de baseball. Hideo en cambio termina en la secundaria Meiwa, famosa a nivel nacional por su equipo, y comienza lo que promete ser una carrera estelar. Cuando se descubre que el deportólogo era un estafador y que ambos Noda y Hiro están en perfectas condiciones, sin embargo, éstos deben esforzarse por formar un equipo de baseball en su nueva escuela desde cero, preparando el escenario para un encuentro épico entre los dos mejores amigos.

Para complicar el asunto, Hiro parece enamorarse tanto de Haruka, una chica que conoce en Senkawa y que se convierte en la asistente del equipo de baseball de la secundaria, como de Hikari, su amiga de la infancia que sucede es también la novia de Hideo. Y Hikari también parece tener dudas en cuanto al recipiente de sus afectos... Explicar la compleja trama de H2 es fútil, pero Adachi utiliza estos elementos y muchos más para contar la que quizás es su más dramática historia. Aquellos que la lean van a reír, van a llorar (bueno, no los machos de pelo en pecho como yo, pero los flojitos seguro que lloran), y se van a sorprender ante los giros de la historia.

No puedo recomendarla más. Si tienen la oportunidad de leerla, no lo duden. Ahora, una pequeña descripción de unos pocos de los personajes principales:

Hiro Kunimi - Uno de los dos héroes de la historia, y el mejor amigo de Hideo. Era el pitcher estrella del equipo de secundaria baja en el que jugaba junto a Hideo y Noda, pero el incorrecto diagnostico de un doctor puso fin a su más grande amor: el baseball. Se inscribe en la secundaria Senkawa para olvidarlo, y allí conoce a Haruka. Ha sido amigo de Hikari desde que ambos eran chicos, y aunque es un poco pervertido (¿quién no?) tiene un gran carisma y carácter.

Hideo Tachibana - El otro héroe de H2. El mejor amigo de Hiro, con el compartía equipo en secundaria baja. Ahora es el bateador estrella de la secundaria Meiwa, y ha sido novio de Hikari por varios años. Un joven serio y responsable, que tiene una fe inquebrantable en sus amigos y quiere encontrarse nuevamente con Hiro en el campo de juego, como rivales. Es increíblemente susceptible ante el alcohol, una afección de familia.

Hikari Amamiya - Amiga de la infancia de Hiro y la novia de Hideo. Una chica hermosa y con gran determinación, que siempre aparenta saber exactamente lo que quiere, pero suele esconder sus sentimientos. Su hobby es la arquería tradicional, y sueña con convertirse en una periodista deportiva en el futuro.



Haruka Koga - Hija del presidente de la importante compañía Koga, y asistente del nuevo equipo de baseball de la secundaria Senkawa. Es una gran fan del baseball de secundaria, y comienza a interesarse por Hiro después de verlo jugar. Muy inteligente y atlética, pero también extremadamente torpe. Cariñosa y muy dulce, suele ser bastante abierta en lo que refiere a sus sentimientos. ´

Atsushi Noda - El catcher de Hiro y uno de sus mejores amigos, que también jugo en el equipo de secundaria baja junto a Hideo y Hiro. Se unió a la secundaria Senkawa por la misma razón que Hiro cuando le diagnosticaron una lesión en su espalda. Generalmente es bastante sabio, y acompaña y asiste a Hiro en sus proyectos, aunque tiene un mal hábito de hacer juegos de palabras de dudosa calidad.

El manga de H2 fue publicado desde 1992 a 1999 en Shonen Sunday, y ha sido íntegramente traducido al inglés por fans. No tengo conocimiento de traducciones al castellano, pero si alguien conoce de alguna por favor avísenme. Sé que Norma Editorial y Manga Clásicos han traducido Touch en España (con traducciones de dudosa a pobre calidad), así que es posible que puedan conseguirse en ese país. Si alguien tiene información sobre el tema, por favor háganmelo saber y actualizaré este párrafo. Las traducciones al inglés fueron realizadas por Mangascreener (#Mangascreener @ irc.irchighway.net) y Naughty Dragon, y pueden encontrar un link al primer grupo en el final de esta entrada. También colocaré dos links al final de sitios que tienen el manga en inglés subido a Internet - pueden bajar al menos el primer volumen de la historia, en caso de que alguien esté interesado en leerlo y ver si es de su agrado. Si usan IRC, cualquier canal de leeching de manga lo tendrá, aunque recomiendo #lurk @ irc.irchighway.com. A propósito, todos los manga de Adachi han sido publicados en Francia, así que si sabés francés, te odio, y tenés suerte. ¡Compralos!

Existen un animé de H2 (41 episodios, traducido al inglés por I Love Anime Fansubs en #ILA @ irc.rizon.net, y también al castellano, pero más difícil de encontrar - usen eMule), con animación de mala calidad con personajes apenas similares a los originales, y una versión "live action" con actores reales, que no he visto pero que fue puesto al aire en 2005 y consta de 11 episodios. También hay links sobre éstos al final de la entrada.

Y eso es todo por el momento. Una vez más: háganse un favor y lean este manga. Realmente vale la pena.

Hasta la próxima.


Links:
Traducciones de Stephen del manga - http://www.mangascreener.com/stephen/h2/h2.html
Mangascreener - http://www.mangascreener.com/
I Love Anime Fansubs - http://www.ila-fansubs.com/?view=projects&id=34
H2 Live Action -
http://www.tbs.co.jp/H2/index-j.html

Downloads para los primeros 26 volúmenes (en inglés) -
http://www.tidwah.net/mangas/
Downloads para todo el manga (en inglés) -
http://www.mangadownload.net/manga.php?a=series&sid=40

5 comentarios:

Arbe dijo...

Nada más decir que estoy muy, muy conmovida por este post y espero muchos más. Pensaba hacer lo mismo que tú, analizar las obras de Adachi en mi blog, pero me queda por recopilar aún más información y seleccionar las mejores viñetas de cada una de sus obras maestras (coincidirás conmigo en que, mientras lees, vas calificando cada página como la mejor leída hasta la fecha). Me gustaría contar con tu apoyo cuando empiece el proyecto. Yo, por mi parte, prometo seguir leyéndote.
Un saludo de una Adachi-adicta, sigue así!

David Menéndez dijo...

Hola, Arbe. Te respondo acá porque no pude encontrar una dirección de e-mail en tu perfil.

Gracias por tus comentarios. Por supuesto que contás con mi apoyo para cualquier proyecto sobre Adachi que emprendas. Yo pasé muchos años traduciendo con amigos los mangas de Adachi al inglés (por ahí conocés los grupos MangaDownloads y MangaDaisuki, mi nick es Latin_D), así que tengo acceso a mucho material que quizás te sea útil.

Conozco a la gente de AdachiFan, así que si necesitás tomar alguna imagen o dato de allí -como hice yo- no debería haber ningún problema.

Salute.

Arbe dijo...

Vaya, ¿eres traductor? Uff es increíble. Yo soy estudiante de japonés, pero creo que nunca conseguiré dominarlo. Sí, por supuesto que me encantará pedirte alguna cosilla si la necesito, pero no creo que por coger las que se pueden descargar ocurra nada, ¿no? Serán pocas. Lo que me gustaría pedirte es una segunda opinión sobre alguna que otra obra de Adachi, para contrastar y hacer más rico el análisis.
De nuevo, encantada de leer tu blog. Gracias por comentar en el mío!
Contactaré contigo, al menos tú pones email!

David Menéndez dijo...

Jaja. No, no traducía. Yo también estoy estudiando Japonés y me queda mucho camino por recorrer. El japonés parece haber sido creado después de la peor borrachera de la historia, y realmente parece enfrentando con la lógica.

Lo que hago (hacía) es editar las imágenes, coordinar el trabajo, revisar los guiones por errores, etc. etc.

Tengo amigos que traducen que saben más japonés que yo. Stephen por ejemplo es el traductor de H2 (hay un link en el artículo), y Ronny Hedin ha traducido muchos manga de Adachi.

No habrá ningún problema con que uses imágenes, creo. Sería ridículo que alguien se enoje por eso, aunque hay gente para todo en Internet... Nuevamente, cualquier cosa que necesites, como esas segundas opiniones que mencionás, avisame.

Saludos, y hasta la próxima.

Ubertini dijo...

Yo supe de este manga hace 2 años a raiz del anime CROSS GAME. A raiz de ahí, empezé a buscar en la obra de Adachi y cai rendido a sus pies. Es mi mangaka favorito y en general todas sus obras me encantan y son puro sentimiento. Particularmente H2 es mi favorita, me da rabia que el anime se quedase a medio camino, pues si se conluyese apuesto que seria todo un bombazo, si lo fue TOUCH o CROSS GAME....H2 es sin duda el mejor, e incluso el final del manga es abierto, en el dorama le dan contenido...